문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 가면라이더 위자드 (문단 편집) == 국내 방영 == [[파일:SE-77efd399-e41e-4b0b-aafd-2db5cbf42dfd.png]] [[https://youtu.be/fwS-UrqP6ak|가면라이더 위저드 한국판 오프닝]] 2015년 1월 1일에 [[애니박스]]에서 1~4화 선행 방영.[* 사실 2014년 초 [[가면라이더 포제]] 방영 당시 방송해 줬던 '슈퍼히어로 대백과'에서 언급되긴 했었다.][* 본방송은 1월 5일 방영.] [[대원미디어]] 홈페이지에서 [[http://www.daewonmedia.com/kr/biz/license#kamenriderwizard|가면라이더 위'''저'''드]]라는 이름으로 공개되었다.[* 외래어 표기법에 따라 가면라이더 위'''저'''드로 명칭이 되었다. [[가면라이더 카부토|가면라이더 '''가'''부토]]와 비슷하다고 보면 된다.] 연출은 [[황태훈]] PD. '런닝타임 x 편수' 부분에 53편이라고 되어 있어서 특별편까지 방영하는가 아닌가에 대해 얘기가 오고 갔는데, 애니박스 트위터에서 52, 53화를 가면라이더 위저드 스페셜로 4월 28일 화요일 오후 6시에 애니박스에서 방송하기로 결정되었다.[[http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/1360/read?articleId=1698682&bbsId=G003&itemId=15|#]] 주인공인 [[소우마 하루토]]가 '''한수호'''로 로컬라이징 되었으므로 이 작품 역시 한국식으로 현지화한다. [[http://t.co/8pVu71LyBT|공개된 성우진]]은 다음과 같다. * [[소우마 하루토]] (한수호) / 가면라이더 위저드 - [[장민혁]][* 덕분에 가면라이더 위저드는 국내 한정으로 [[성우 개그|셜록 라이더]]라는 별명이 붙었다(...).~~ 그러고 보니 [[베네딕트 컴버배치|원판 셜록]]도 [[닥터 스트레인지|마법사]] 가 됐는데?~~] * [[니토 코우스케]] (이라온) / 가면라이더 비스트 - [[신용우]][* 5년 후 [[가면라이더 지오]]에서 [[묘코인 게이츠|게이츠]]를 맡는다. 참고로 위자드 레전드 편에서는 중복 캐스팅되어 자문자답 연기를 펼치기도 했다(...). 하필이면 니토와 가장 많이 엮이는 게 게이츠여서...] * [[코요미(가면라이더 위자드)|코요미]] (천마리) - '''[[최덕희]]''' * [[와지마 시게루]] (왕지만) - [[이장원(성우)|이장원]] * [[가면라이더 와이즈맨|하얀 마법사]](천백현) - [[이봉준]] * [[다이몬 린코]] (문리나) - [[김성연(성우)|김성연]] * [[나라 슌페이]] (나순철) - [[정주원]][* 국내 방영 기준으로 차기작이 되는 [[가면라이더 드라이브]]에서 주인공 [[토마리 신노스케|백전진]]/[[가면라이더 드라이브(가면라이더)|드라이브]]를 맡는다.] * [[이나모리 미사]] (차세미), [[이나모리 마유]] (차유미) - [[김연우(성우)|김연우]][* 3년 후에 방영되는 [[가면라이더 에그제이드|가면라이더 이그제이드]]에서 [[카리노 아스나|박은설/뽀삐]]를 맡는다.] * [[후지타 유우고]] (현태양), [[가면라이더 위자드/기타 등장인물#s-2.2|도넛 가게 점원]] - [[이인석(성우)|이인석]] * [[위자드라이버]], [[가면라이더 위자드/기타 등장인물#s-1.1|도넛 가게 점장]], [[가면라이더 위자드/기타 등장인물#s-2.1|경찰서장]] - [[김혜성(성우)|김혜성]][* 3년 후에 방영되는 [[가면라이더 에그제이드|가면라이더 이그제이드]]에서 주인공 [[호죠 에무|도명호]]/[[가면라이더 에그제이드(가면라이더)|이그제이드]]를 맡는다.] * [[키자키 마사노리]] (차도진) - [[신경선]] * [[타키가와 소라]] (권하늘) - [[변현우(성우)|변현우]] * [[후에키 소우]] (천백현) - 이봉준 * [[이나모리 마유]] (차유미) - 김연우 * [[이지마 유즈루]] (유준우) - [[곽규미]] * [[야마모토 마사히로]] (이창훈) - [[이현(성우)|이현]] * [[카도야 츠카사]] / 가면라이더 디케이드 - [[정재헌]] * [[카즈라바 코우타]] (강시우) / 가면라이더 가이무 - [[김현욱(성우)|김현욱]][* 이후 [[가면라이더 고스트]]에서 [[앨런(가면라이더 고스트)|앨런]]을 맡는다.] * [[아마담(가면라이더 위자드)|아마담]] - 이인석 * [[마야 대왕]] - [[황창영]] * [[오마 대신]] - [[안장혁]] 등등 주역에 베테랑 성우들을 배치하고 대원 출신 성우를 조연에 배치했다. 주목할 만한 점이 있다면 '''[[최덕희]] 성우의 10년 만의 복귀작[* 대원방송 기준으로는 2003년에 방영된 [[러브 인 러브]] 이후 11년 만.][* 정확히는 '오즈의 의류수거함'이라는 [[KBS]] [[라디오 드라마]]가 복귀작이지만 영상물 더빙 한정으로 치면 위자드가 최덕희의 성우 복귀 이후 첫 출연작이 맞다.] + 첫 특촬물 더빙작'''이라는 점이다. 이 때문에 원피스의 [[브룩]] [[이인성(성우)|이인성]] 성우 캐스팅에 이어 성우 팬들이 집결된 [[성갤]]은 대폭발.[* [[박영남]] 성우도 [[대원방송]]을 통해서 특촬물에 [[수전전대 쿄류쟈|첫 출연했다]]. 단역 1회성 괴인이었지만, 성우가 성우인지라 임팩트가 강했다.] 하지만 가장 우려를 받은 것은 정작 캐릭터들이 아닌 벨트 음성(...)인데, 비스트 드라이버는 전작의 메테오 드라이버처럼 올 영어니 그대로 방영한다 쳐도 도대체 위자드라이버와 하얀 마법사 드라이버는 어떻게 로컬라이징 할 것인가가 가장 주목을 받았다.~~ 샤바두비 터치 변신~~ 오프닝은 '''[[정주원|대원 4기 성우]]'''가 벨트 음성은 '''[[김혜성(성우)|대원 3기 성우]]'''가 맡았는데, 오프닝은 특히 삽입곡으로 쓰일 때 음이탈의 불안감이 지적되었고, 벨트 음성의 번역은 '''샤바두비 터치 변신~'''과 '''불불불 / 물물 물물 / 바람바람바람 / 땅땅땅 ''' 이 그대로 재현되었다. --이건 원판부터 그랬으니..-- 그리고 필살기 '킥 스트라이크' 발동 시 나오는 '쵸이이네'--존나 좋군--는 '''"베리 굿(Very good)"'''[* 실제 방영분에서는 믹싱 과정에서 소리가 물렸는지 굿이 빠진 채 '베리' 만 들린다. 그마저도 얼핏 들으면 '벨리' 로 들리지만...] 으로 바뀌었다.다만 오프닝은 '''엄청난 호평을 받았다.''' [[https://www.youtube.com/watch?v=fwS-UrqP6ak|가면라이더 위자드 국내판 오프닝]] 음성 퀄리티는 중간은 가지만 텐션이 좀 낮고, 방영할 때 생목소리로만 내 보내지 말고 필터를 씌웠으면 좋겠다는 의견도 있다.-- 언제나 있는 대원방송의 음향 문제-- 아무래도 메카 음성 퀄리티가 폭발적이었던 [[유해무]] 성우의 [[파워레인저 다이노포스]]의 사례도 있다 보니 특덕들 사이에선 아쉽다는 평이 많았다. 그리고 작중 벨트의 [[가면라이더 키바|더빙 음성과 원판 음성이 같이 나오는]] '''벨트 음성 미스'''가 꽤 빈번히 있었다. --'쵸이네 킥스트라이크'최고!--[* 완구에서도 원음과 더빙 음성이 섞여서 나온다. 샤바두비 터치 변신이나 랜드, 불, 물, 바람, 땅, 베리 굿, 최고는 국내판 담당 성우인 김혜성의 목소리가 나오지만, 루파치 매직 터치 고, 컴 온 어 슬래시(슈팅) 쉐이크 핸드, 플레임, 워터, 허리케인, 드래곤 스타일 음성 등은 원음이 나온다.][* 결국 9화에서 '플레임 드래곤' 의 변신 음성이 완구와 같이 '''"보보보"'''로 더빙됨으로써 뒤에 나올 워터, 허리케인, 랜드 드래곤도 원어판대로 더빙될 것으로 보인다. 다시 말하지만 원음이 나오는 게 아니라 '''원어대로 더빙'''했다.~~ 이럴 거면 뭐하러 번역을 하고 더빙을 해?~~] [[최덕희]] 성우도 오랜만에 복귀해서 그런지 마리의 목소리 분위기가 원작과 달라 호불호가 갈리고 있다. 다른 외부 성우나 주역들의 경우는 대체로 호평이었고, 나순철의 경우 개그캐인데 목소리가 멋있는 톤이어서 좀 더 맹했음 어떨까 하는 평가가 있었다. 전체적으로 완벽한 더빙이라고 하긴 좀 그렇지만 중~상급 정도의 퀄리티라는 평이며, 아무래도 초반부라 그런지 그 이상은 아쉽다는 평가. 그런데 [[http://gall.dcinside.com/board/view/?id=radio_actor&no=217374&page=1|위저드라이버 음성이 그렇게 나올 수 밖에 없는 이유]]가 있었다. 완구 부문을 담당하는 반다이코리아에서는 일본어로 나오는 부분만 더빙하도록 했지만[* 드래곤 스타일이나 인피니티 스타일은 마법 주문처럼 처리해서 그렇다 쳐도 키라키라는 반짝반짝 등 대신할 단어가 충분히 있었어도 그대로 두었다. 그런데 TV 방영분에서 키라키라가 '''블링블링'''으로 바뀌어서 완구 음성이 TV판과 달라지게 됐다.], 국내 방영을 담당하는 대원방송에서는 모두 더빙하는 쪽으로 방침을 정했다고 한다. 그럼에도 ME(Music Effect) 등의 기술적인 문제 때문에 가끔 원어 음성 그대로 방송되는 경우가 있는 건 어쩔 수 없다고 한다. 결국 반다이코리아와 대원방송 간의 방침 차이와 기술적 문제 때문에 한본어 더빙이 됐다고 볼 수 있다. 더빙 평은 극과 극으로 나뉘는데, 성우들의 연기 자체를 중시하는 [[성우 갤러리]]의 경우 퀄리티와 [[위자드라이버]]도 대체로 나쁘지 않다는 평에 비해, 원작의 캐릭터 자체를 중시하는 [[로한 갤러리]]의 평가는 대체로 [[http://gall.dcinside.com/board/view/?id=rohan&no=88736&page=1|원작 캐릭터의 이미지와는 많이 달라서 아쉽다]]는 평가와 [[위자드라이버]]는 번역 자체는 원판존중이라 쳐도 발음과 목소리가 안 좋아 개중엔 [[오즈 드라이버]]의 재림이란 평가를 받고 있는 중(...). 반면 [[루리웹]]쪽에서는 번역 센스와 오프닝 퀄리티에 대해 --원작만큼 제대로 약빨았다고 --'''[[http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/1360/read?articleId=1604261&bbsId=G003&itemId=15&pageIndex=1|호평이 압도적이었다.]]''' 사실 따지고 보면 크게 나쁜 편은 아니고, 어느 정도 좋은 편이다. 더불어 [[장민혁]]의 [[소우마 하루토|한수호]]와 [[이장원(성우)|이장원]]의 [[와지마 시게루|왕지만]], 김혜성의 도넛가게 점장은 양측 다 평이 꽤 좋았고, [[최덕희]]는 [[http://gall.dcinside.com/board/view/?id=rohan&no=88760&page=1|이미지가 너무 활발해서]] 메두사 배역이었으면 좋지 않았을까 하는 평가가 있다. 이후 성우진에서 [[타키가와 소라|그렘린]] 역에 [[변현우(성우)|변현우]], [[니토 코우스케]] 역에 [[신용우]]가 추가되었다.[* [[극장판 가면라이더 위자드 IN MAGIC LAND|위저드 극장판]] 방영 예정 정보가 떴을 당시에는 그 작품에서 둘 다 선행 출연할 것으로 예상했으나 [[니토 코우스케]]는 [[가면라이더X가면라이더 위자드&포제 MOVIE 대전 얼티메이텀]]에서의 출연분이 잘린 탓에 선행 출연 없이 본편에서 등장하게 됐고, [[타키가와 소라|그렘린]]은 방영 순서 상 TV판에서 먼저 나온 뒤에 극장판에서 나오게 됐다.] 그 외에 특이한 점은, 그동안 목소리조차 들리지 않았던 대원 5기 성우가 20화부터 나오기 시작했다. 또한 [[시영준]], [[박태호]], [[온영삼]], [[이상훈(성우)|이상훈]], [[최문자]], [[김태훈(성우)|김태훈]] 등 외부 성우들이 조연으로 기용되었으며, [[극장판 가면라이더 위자드 IN MAGIC LAND]]에서는 최종보스 성우로 [[안장혁]]이 캐스팅되었다. 후술할 [[가면라이더 가이무(가면라이더)|가이무]]가 첫 등장하는 에피소드도 방영했는데 디케이드 때처럼 '''[[가면라이더 카부토(가면라이더)|대]][[가면라이더 포제(가면라이더)|부]][[가면라이더 디케이드(가면라이더)|분]]의 [[김승준(성우)|성]][[박성태|우]][[정재헌|진]]이 그대로 유지됐다!''' 다만 덴오의 장착자인 료타로를 생각해서 인지 [[이상헌(성우)|이상헌]] 성우가 덴오를 맡았고[* 원작에선 덴오 본편 이후 작품에선 모모타로스가 주 장착자로 나온다. 다만 특별편에서 이상헌 성우는 원래 역할이었던 료타로의 톤로 연기한 것이 아니라 모모타로스의 톤으로 연기를 했다.] 투니에서 방영했던 [[가면라이더 류우키(가면라이더)|류우키]], [[가면라이더 파이즈(가면라이더)|파이즈]]의 [[오인성|성]][[최원형|우]]가 전속으로 바뀌었는데 아마 투니버스에서 방송된 점도 있지만 대사가 없고 기합만 있어서 굳이 원작 성우들을 부르지 않은 듯하다.[* 류우키의 경우 당시 방영명인 '드래건'으로 나왔다. 디케이드에서는 일본판명인 류우키로 나왔었으나, 지오에서는 드래건으로 바뀌었다.] 국내에 방영되지 않은 쿠우가, 아기토, 히비키를 포함하여 쿠우가~히비키까지는 전부 전속 성우로 기용했다. [[카즈라바 코우타|코우타]]의 성우 또한 전속인 [[김현욱(성우)|김현욱]] 성우가 맡았는데 비록 전속이었지만 나름 괜찮은 연기를 보여줘 본편에서도 맡아줬으면 좋겠다는 의견들이 많았었다. 그러나 가이무가 국내 방영 불방이 되버리는 바람에 말 그대로 단역으로 남게 되었다.[* 여담으로 김현욱은 후속작인 가면라이더 드라이브에서 악역 간부인 브렌을 맡게됐으며, 드라이브 & 가이무의 무비대전에서도 카즈라바 코우타 역을 맡게됐다.] [[수전전대 쿄류저|바로 전에 방영했던 특촬물]]에 자극을 받았는지 2015년 2월 11일부터 [[JEI 재능TV]]에서도 방영을 시작했고 3월 4일엔 애니맥스, 4월 5일에 [[대교어린이TV]]에서도 방영을 개시하는 등 이번에도 타 채널로까지 전파를 타는 적극적인 방영 전략을 보여주고 있다. 1월 30일에 애니박스에서 '''[[가면라이더 포제 THE MOVIE 다 함께 우주 왔다!]]'''가 방영, 이어서 2월에는 '''[[극장판 가면라이더 위자드 IN MAGIC LAND]]와 [[가면라이더X가면라이더 위자드&포제 MOVIE 대전 얼티메이텀]]'''이 방영. 오랜만에 방영되는 가면라이더 극장판이자 특히 무비대전의 경우는 '''이번이 최초 방영.''' 시리즈 사상 가장 이례적인 푸시를 받고 있다. 참고로 세 작품 다 위저드가 등장하는 작품이다. 2016년 10월 [[가면라이더X슈퍼전대X우주형사 슈퍼 히어로 대전 Z|극장판 가면라이더 VS 파워레인저 슈퍼히어로 대전 Z]] 방영.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기